1 ChroniclesChapter 6 |
|
1 The sons |
|
2 And the sons |
|
3 And the children |
|
4 Eleazar |
|
5 And Abishua |
|
6 And Uzzi |
|
7 Meraioth |
|
8 And Ahitub |
|
9 And Ahimaaz |
|
10 And Johanan |
|
11 And Azariah |
|
12 And Ahitub |
|
13 And Shallum |
|
14 And Azariah |
|
15 And Jehozadak |
|
16 The sons |
|
17 And these |
|
18 And the sons |
|
19 The sons |
|
20 Of Gershom; |
|
21 Joah |
|
22 The sons |
|
23 Elkanah |
|
24 Tahath |
|
25 And the sons |
|
26 As for Elkanah: |
|
27 Eliab |
|
28 And the sons |
|
29 The sons |
|
30 Shimea |
|
31 And these are they whom |
|
32 And they ministered |
|
33 And these |
|
34 The son |
|
35 The son |
|
36 The son |
|
37 The son |
|
38 The son |
|
39 And his brother |
|
40 The son |
|
41 The son |
|
42 The son |
|
43 The son |
|
44 And their brothers |
|
45 The son |
|
46 The son |
|
47 The son |
|
48 Their brothers |
|
49 But Aaron |
|
50 And these |
|
51 Bukki |
|
52 Meraioth |
|
53 Zadok |
|
54 Now these |
|
55 And they gave |
|
56 But the fields |
|
57 And to the sons |
|
58 And Hilen |
|
59 And Ashan |
|
60 And out of the tribe |
|
61 And to the sons |
|
62 And to the sons |
|
63 To the sons |
|
64 And the children |
|
65 And they gave |
|
66 And the residue of the families |
|
67 And they gave |
|
68 And Jokmeam |
|
69 And Aijalon |
|
70 And out of the half |
|
71 To the sons |
|
72 And out of the tribe |
|
73 And Ramoth |
|
74 And out of the tribe |
|
75 And Hukok |
|
76 And out of the tribe |
|
77 To the rest |
|
78 And on |
|
79 Kedemoth |
|
80 And out of the tribe |
|
81 And Heshbon |
Первая книга ПаралипоменонГлава 6 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
|
23 |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 Они несли песенную службу перед скинией собрания, пока Соломон не выстроил Господу храм в Иерусалиме. Они исполняли свои обязанности по положенным для них установлениям. |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
|
48 |
|
49 А Аарон и его потомки совершали приношения на жертвеннике для всесожжений и на жертвеннике для возжигания благовоний, неся службу в Святом Святых, чтобы очистить Израиль, по всем повелениям Божьего слуги Моисея. |
|
50 |
|
51 |
|
52 |
|
53 |
|
54 |
|
55 |
|
56 но поля и села вокруг города были отданы Халеву, сыну Иефоннии. |
|
57 |
|
58 Хилен, Давир, |
|
59 Ашан и Бет-Шемеш с их пастбищами. |
|
60 От рода Вениамина они получили Геву, Алемет и Анатот с их пастбищами. |
|
61 |
|
62 |
|
63 |
|
64 |
|
65 От родов Иуды, Симеона и Вениамина они получили по жребию те города, которые уже упомянуты. |
|
66 |
|
67 |
|
68 Иокмеам, Бет-Хорон, |
|
69 Айялон и Гат-Риммон с их пастбищами. |
|
70 |
|
71 |
|
72 |
|
73 |
|
74 |
|
75 |
|
76 |
|
77 |
|
78 |
|
79 |
|
80 |
|
81 |
1 ChroniclesChapter 6 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 6 |
|
1 The sons |
1 |
|
2 And the sons |
2 |
|
3 And the children |
3 |
|
4 Eleazar |
4 |
|
5 And Abishua |
5 |
|
6 And Uzzi |
6 |
|
7 Meraioth |
7 |
|
8 And Ahitub |
8 |
|
9 And Ahimaaz |
9 |
|
10 And Johanan |
10 |
|
11 And Azariah |
11 |
|
12 And Ahitub |
12 |
|
13 And Shallum |
13 |
|
14 And Azariah |
14 |
|
15 And Jehozadak |
15 |
|
16 The sons |
16 |
|
17 And these |
17 |
|
18 And the sons |
18 |
|
19 The sons |
19 |
|
20 Of Gershom; |
20 |
|
21 Joah |
21 |
|
22 The sons |
22 |
|
23 Elkanah |
23 |
|
24 Tahath |
24 |
|
25 And the sons |
25 |
|
26 As for Elkanah: |
26 |
|
27 Eliab |
27 |
|
28 And the sons |
28 |
|
29 The sons |
29 |
|
30 Shimea |
30 |
|
31 And these are they whom |
31 |
|
32 And they ministered |
32 Они несли песенную службу перед скинией собрания, пока Соломон не выстроил Господу храм в Иерусалиме. Они исполняли свои обязанности по положенным для них установлениям. |
|
33 And these |
33 |
|
34 The son |
34 |
|
35 The son |
35 |
|
36 The son |
36 |
|
37 The son |
37 |
|
38 The son |
38 |
|
39 And his brother |
39 |
|
40 The son |
40 |
|
41 The son |
41 |
|
42 The son |
42 |
|
43 The son |
43 |
|
44 And their brothers |
44 |
|
45 The son |
45 |
|
46 The son |
46 |
|
47 The son |
47 |
|
48 Their brothers |
48 |
|
49 But Aaron |
49 А Аарон и его потомки совершали приношения на жертвеннике для всесожжений и на жертвеннике для возжигания благовоний, неся службу в Святом Святых, чтобы очистить Израиль, по всем повелениям Божьего слуги Моисея. |
|
50 And these |
50 |
|
51 Bukki |
51 |
|
52 Meraioth |
52 |
|
53 Zadok |
53 |
|
54 Now these |
54 |
|
55 And they gave |
55 |
|
56 But the fields |
56 но поля и села вокруг города были отданы Халеву, сыну Иефоннии. |
|
57 And to the sons |
57 |
|
58 And Hilen |
58 Хилен, Давир, |
|
59 And Ashan |
59 Ашан и Бет-Шемеш с их пастбищами. |
|
60 And out of the tribe |
60 От рода Вениамина они получили Геву, Алемет и Анатот с их пастбищами. |
|
61 And to the sons |
61 |
|
62 And to the sons |
62 |
|
63 To the sons |
63 |
|
64 And the children |
64 |
|
65 And they gave |
65 От родов Иуды, Симеона и Вениамина они получили по жребию те города, которые уже упомянуты. |
|
66 And the residue of the families |
66 |
|
67 And they gave |
67 |
|
68 And Jokmeam |
68 Иокмеам, Бет-Хорон, |
|
69 And Aijalon |
69 Айялон и Гат-Риммон с их пастбищами. |
|
70 And out of the half |
70 |
|
71 To the sons |
71 |
|
72 And out of the tribe |
72 |
|
73 And Ramoth |
73 |
|
74 And out of the tribe |
74 |
|
75 And Hukok |
75 |
|
76 And out of the tribe |
76 |
|
77 To the rest |
77 |
|
78 And on |
78 |
|
79 Kedemoth |
79 |
|
80 And out of the tribe |
80 |
|
81 And Heshbon |
81 |